• Zero tolerance mode in effect!

Мультфильм "Вальс с Баширом"

Один из создателей "Вальса с Баширом" сделал мультфильм против "блокады" Газы
время публикации: 12:04
последнее обновление: 12:04
http://www.newsru.co.il/mideast/04mar2009/gisha8006.html

Мультфильм "Закрытая зона"

Йони Гудман, один из создателей анимационного фильма "Вальс с Баширом", получившего множество международных наград, создал короткометражный мультфильм под названием "Закрытая зона", посвященный ситуации в секторе Газы.

Мультфильм размещен на сайте, созданным организацией "Гиша – юридический центр за свободу передвижения". Лента длиной полторы минуты показывает жителя Газы, который не может преодолеть "блокаду", введенную Израилем.

По словам режиссера, работа над мультфильмом началась незадолго до антитеррористической операции "Литой Свинец". Йони Гудман сообщил, что хотел показать всю тяжесть положения мирного населения сектора Газы, которому "некуда бежать".

Гудман входил в группу, создавшую "Вальс с Баширом", и исполнял обязанности директора отдела анимации. "Гиша" подчеркивает, что один из создателей "Вальса с Баширом" выступил против "блокады" сектора Газы.

Художник фильма "Вальс с Баширом" снял заказной ролик о страданиях жителей Газы
время публикации: 15:43
последнее обновление: 15:43
http://www.newsru.co.il/rest/04mar2009/zone400.html

Художник-мультипликатор Йони Гудман, принимавший участие в создании фильма "Вальс с Баширом" режиссера Арье Фольмана, снял полутораминутный ролик "Закрытая зона" о жизни вымышленного персонажа – мальчика из сектора Газы, страдающего от блокады.

Об этом пишет в среду, 4 марта, сайт газеты "Гаарец".

Этот анимационный фильм был снят по заказу израильской правозащитной организации "Гиша", требующей свободы передвижения для палестинцев.

Представитель организации заявляет, что автор фильма дает зрителю понять и почувствовать, что переживают полтора миллиона жителей Газы, единственное желание которых – жить и воплощать в жизнь свои мечты и желания, помехой которым является невозможность свободно перемещаться.

Сам Гудман отмечает, что для него было очень важным создать типаж, с которым может соотнести себя каждый зритель. Он выражает надежду, что его фильм поможет людям выйти за рамки привычных стереотипов о добре и зле.

Напомним, что "Вальс с Баширом", который остался на прошлой неделе без ожидаемого "Оскара", получил в минувшую пятницу приз французской киноакадемии "Сезар" в номинации "Лучший фильм на иностранном языке". Фольман стал первым израильским режиссером, получившим эту престижнейшую премию.

В Газе синяя птица не живет
--------------------------------------------------------------------------------
05.03 14:26 MIGnews.com
http://www.mignews.com/news/culture/world/050309_142612_75748.html

Правовой центр за свободу передвижения "Гиша" распространил накануне кадры из короткометражного фильма "Закрытая зона".

Фильм посвящен последствиям израильской блокады сектора Газа для палестинцев.

Фильм представляет собой комбинацию анимации и реальных сцен. Его создатель – автор номинированной на Оскар ленты "Вальс с Баширом".

Идея нового фильма проста – маленький мальчик пытается поймать синюю птицу (аналогия с птицей счастья Метерлинка), а большие руки становятся непреодолимой преградой на его пути.
 
Классный мультик!
Убедительно показано, что бывает с теми, кто покушается на наших еврейских Ptichek и Reebok.
 
"Закрытая зона"

http://www.youtube.com/watch?v=Hzqw7oBZT8k&eurl=http://www.haaretz.com/hasen/spages/1068622.html

мне музон понравился
 
В "Стемацком" замечена книжка-комикс. Надёргали кадров из мультика и сварганили. Название тоже.

http://www.nuritha.co.il/?l=he&a=344331

http://news.reshet.tv/News/Opinion/Article,14016.aspx

http://www.mouse.co.il/CM.articles_item,1045,209,33042,.aspx

А вот уже и статья в Википедии.
 
Художник-мультипликатор Йони Гудман, принимавший участие в создании фильма "Вальс с Баширом" режиссера Арье Фольмана, снял полутораминутный ролик "Закрытая зона" о жизни вымышленного персонажа – мальчика из сектора Газы, страдающего от блокады.

Об этом пишет в среду, 4 марта, сайт газеты "Гаарец".

Этот анимационный фильм был снят по заказу израильской правозащитной организации "Гиша", требующей свободы передвижения для палестинцев.
А почему бы не снять мультик о том, как юноша из Газы, которому благодаря радениям автора предыдушего мультика, позволили передвигаться по Израилю, одев "пояс шахида" пришел в школу, где учится сын означенного автора, чтобы на свой неизысканный манер выразить огромную арабскую благодарность?
 
тут кажется выкладывали ссылку
а еще если я не ошибаюсь он есть на реакторе, ословоде и торрентс.ру
 
Посмотрел...скажу так, тот кто нечего не знает о Израиле после просмотра фильма зделает для несколько выводов:

Израильские солдаты это сборише кровожадных, и трусливых отморозков.

Офицеры- тупые противные извращенцы

Палестинцы это веселые ребята которые мочат евреев за нефиг
делать и при это евреи даже не могут попасть в ответ а вместо этого расстреливают гражданских.

Еденственыый пал с которым смогли справится сионисты это маленький мальчик но перед этим он замочил пару сионистов.

Цахал это как нацисты.

А так сама картина не плохо снята. При том что этот фильм снял изралитянин, лучшей анти-израильской пропоганды просто не придумаешь :!:

Странное заявление.

Я не слишком много знаю о израиле и о той войне а так же не большой специалист по цахалу, но сравнивая то что увидел в этом фильме с тем что годами наблюдал в новостях, читал в книгах и личных впечатлениях о чечне -- пришел к прямо к противоположным выводам. И солдаты хорошие и офицеры нормальные и воевали с боевиками а не с мальчишками. Другое дело что для обычного солдата война наверное так и выглядит -- и об этом кстати было написано в другом форуме -- вот именно такая сюрная анимашная картинка напомнила солдатам той войны на просмотре фильма ливан, они говорили "как буквально там опять побывал". Мне со стороны трудно судить что там не так проказал режиссер но помоему ничего запредельно левацко-общечеловеческого, чем грешат многие фильмы про войну в чечене например там нет. То что фалангисты устроили резню -- никто помоему оспаривать не будет. То что они были союзниками ираильтян наверное то же. Кто из командования цахала знал о карательной акции и если знал то мог ли ее предотвратить? Никаких ответов и даже вопросов таких помоему в фильме на задано. Просто -- что видели солдаты и что один из них постарался забыть. Помоему это просто честная документальная работа в новом формате -- формате надо сказать просто потрясающем. Некторые кадры можно просто вешать на сцену в рамочке, а уж общая атмосфера картины созданная цветом, музыкой, пластикой угловатой движений это совершенно уникально.

Кстати пластика как я читал поулчилась случайно -- изза того что в израиле не оказалось достаточного количества художников для обычной анимационной графике пришлось все делать во флэше, изза этого такая скупость в движениях что впрочем только на пользу пошло в фильму.

ПС

У меня подозрение что тут перевод в нект местах неверный. Например в эпизоде с перевозкой раненых офицер приказывает собрать и расспросить раненых мол они чтото точно расскажут. Как оно в действительности звучало?

"после истории с той машиной" -- это про взрыв казарм американских морпехов?

ППС

А кого вообще смущает эпизод с убитым мальчиком который пытался выстрелить из гранатомета? Меня например не смущает ни сколько. Взял оружие -- враг, врага уничтожают. Война.
 
Звучал диалог так примерно
Офицэр - Ты!!! Возьми всех раненых и убитых за сегодня и свали их.
Форман- Я!?
Офицэр - да ты. Просто возьми их и свали их.
Форман - Свалить!?
О - да свалить
Ф - куда свалить?
О - Откудого я знаю куда. Свали их там где их обычно сваливают, я думаю их обычно сваливают там где есть большой свет. Свали их там где есть большой свет(много света).

По памяти написал.
Вобшем там используют слово "шпох" - выкинуть/вылить отработаный материал. Например помои из ведра.

Нет, взрыв казармы морпехов был через год гдето. Сам ЦАХАЛЬ в Ливане имел 5-6 подобных инцындентов задолго до. Я знаю одного мужика который стал в таком инцынденте инвалидом.

Еще вопросы?
 
Звучал диалог так примерно
Офицэр - Ты!!! Возьми всех раненых и убитых за сегодня и свали их.
Форман- Я!?
Офицэр - да ты. Просто возьми их и свали их.
Форман - Свалить!?
О - да свалить
Ф - куда свалить?
О - Откудого я знаю куда. Свали их там где их обычно сваливают, я думаю их обычно сваливают там где есть большой свет. Свали их там где есть большой свет(много света).

По памяти написал.
Вобшем там используют слово "шпох" - выкинуть/вылить отработаный материал. Например помои из ведра.

Нет, взрыв казармы морпехов был через год гдето. Сам ЦАХАЛЬ в Ливане имел 5-6 подобных инцындентов задолго до. Я знаю одного мужика который стал в таком инцынденте инвалидом.

Еще вопросы?

забавные вещи происходят с переводом порой. вероятно это не один такой косяк.

про машину всеж не очень понятно тогда хотя мб они над тем комендантом прикалывались.

а "еще вопросы?" это типа вопрос или типа "не суйся не в свое дело"?
 
"Еще вопросы?" это имееться виду "что то еще в переводе кажеться страным и требует прояснения?"

Где там коменданта в мульте и кото над ним прикалываеться? Шото я там такого непомню.
 
"Еще вопросы?" это имееться виду "что то еще в переводе кажеться страным и требует прояснения?"

Где там коменданта в мульте и кото над ним прикалываеться? Шото я там такого непомню.


Комендант на вилле, который порнуху смотрел и требовал красный мерседес.

Хотя сейчас я думаю что и "комендант" -- это мб фантазия переводчика, а другие ляпы перевода я просто не узнаю не посмотрев нормальный перевод : (
 
Командир, а не комендант, хотя может и модиинщик (разведка) уж не упомню. И не требовал, а предупреждал, что террористы могут на нем приехать.
 
Командир, а не комендант, хотя может и модиинщик (разведка) уж не упомню. И не требовал, а предупреждал, что террористы могут на нем приехать.

в моем переводе это звучало так -- он смотрит порнуху с водопроводчиком, там упоминают красный мерседес, после этого он себе хочет такой же.
 
по-любому из модиина, как можно перевести на русский "атраа ма зе хама" ?

(такое ощущение что оригинальной версии не было и переводили с китайского)
 
Вообще нет. Нашел субтитры:
Майор: - Слушай, есть очень серьезное предупреждение.
Должен (может) приехать красный мерседес и взорваться возле твоих солдат.
- Ну?
- Приедет мерседес, мочи его.
- Любой красный мерседес?
- Скажи, ты идиот?
 
Там в оригенале говорилось "кацин бахир" - тоесть "офицэр в высоком звании", тоесть маер и выше.

И над офицэром они не прикалывались. Форман расказывал так
-Вобшем я был в пригороде Бейрута, на какойто шикарной виле где все в золоте и мраморе. И вот там был офицэр в высоком звании. Он смотрел виде, а его водила менял ему касеты.

Потом идет сцэна с порнухой, где офицэр все время говорит водила "прокручивай, прокручивай"

Потом так.
Форман - и вот офицэр не глядя на меня говорит
-Есть предупреждение, очень хреновое предупреждение. На КПП должен приехать красный мерседес и взорвать твоих солдат.
-И что я должен делать?
-Иди на КПП и кода приедет красный мерседес взорви его.
-Каждый красный мерседес?
-Скажи мне - ты идиот?

Вобшем перевод у вас корявый.
 
Назад
Сверху Снизу