• Zero tolerance mode in effect!

К. М. Базили "Сирия и Палестина под турецким правительством" 1848 г

275
В объяснении моем с Шибли Арианом под Захлой в его лагере в 1841 г. я, в присутствии всех его советников и главных сподвижников, предсказывал ему эту участь. Мой драгоман боялся перевести мои слова по-арабски, чтобы буйный шейх не пришел в исступление. Я стал запросто ему объяснять мое предсказание по-турецки (он понимал этот язык) и просил его самого передать по-арабски присутствующим. С улыбкой, с гневом и со вздохом Шибли исполнил мое требование. Картина эта глубоко запечатлелась в моей памяти. Каждая из 60 или 70 физиономий шейхов, меня окружавших, казалась типом, уловленным из полотен Рембрандта или Сальватора Розы.

(обратно)

276

7 декабря 1842 г. — Прим. ред.

(обратно)

277

«Неотъемлемые права Порты» (франц.). — Прим. ред.

(обратно)

278

Рост крестьянского движения начался в 1843 г., когда турецкие власти объявили о сборе налогов за истекшие три года (после 1841 г. Порта не решалась взимать налоги). В ответ на это в мае 1843 г. заволновалось население Кесруана, весной 1844 г. крестьяне района Джиббет-Бшарра отказались платить налоги. В долине Бекаа феллахи после вооруженных столкновений изгнали турецкого откупщика налогов. Слухи о намерении турецкого правительства собрать в Сирии рекрутов вызвали волнения в Тараблюсе, сопровождавшиеся отказом населения платить налоги. В июле 1844 г. турецкие власти ввели войска в Тараблюс и Джиббет-Бшарра. Однако внутреннее брожение в стране не затихало. В сентябре того же года Базили писал о том, что в Ливане неспокойно и, хотя восстание не вспыхнуло, «всеобщая деморализация населения всего Ливана делает ужасающий прогресс, и со дня на день становится все труднее организовать здесь сколько-нибудь регулярное управление». В Кесруане состоялось большое народное собрание, которое объявило протест против существующего 12-процентного таможенного тарифа. В Южном Ливане созывались собрания, на которых христиане-феллахи составляли петиции с просьбой освободить их от власти друзских феодалов. — Прим. ред.

(обратно)

279

Совещание имело место 2 февраля 1845 г. — Прим. ред.

(обратно)

280

Ненависть эта, имевшая столь гибельные последствия, происходила оттого, что старый Эсад, оскорбленный однажды повелительным тоном депеши к нему министра финансов, выразился слишком круто о нем в присутствии одного из своих подчиненных, который, быв впоследствии выгнан из его службы, поспешил в столицу с доносом. Обида была тем чувствительнее для самолюбия министра, что его отец состоял некогда в службе Эсада и все его семейство было им облагодетельствовано. Эсад принадлежит к весьма небольшому числу турецких вельмож: дворянского рода. Он происходит от древнего семейства малоазийских деребеев, сподвижников завоеваний первых султанов. В эпоху истребления янычар он был усердным, но человеколюбивым исполнителем султанского приговора в своем пашалыке в Адрианополе и почитался по своему уму, опытности и преданности одним из лучших слуг султана. В 1827 г. по случаю ультиматума российского кабинета Махмуд секретным письмом спрашивал мнения Эсада: согласиться ли на требования России или предпочесть войну? Эсад откровенно выразил свое мнение о сохранении мира, предлагая даже своему султану все свое состояние в пособие на уплату возмездий, востребованных Россией в пользу купцов наших, разоренных самоуправством Порты в 1821 г., лишь бы сохранить мир, столь нужный для упрочения преобразований Махмудовых. Султан, обманутый льстецами и любимцами, которые без метафоры называли непобедимыми новые его войска, приписал умный совет Эсада его робости. Он принял только предложение его о пожертвовании всего его состояния, но не на уплату долга России, как это разумел Эсад, а на расходы войны с Россией. Последствия с лишком оправдали предчувствия опытного старика; но его богатства никогда не были ему возвращены. В 1826 г., когда государь император участвовал в забалканской кампании, Эсад защищал Шумлу. Девять лет спустя, во время путешествия государя в Закавказском крае, Эсад, бывший в то время пашой в соседнем Эрзуруме, по повелению султана Махмуда являлся в Александрополь с приветствием к его величеству от имени своего государя. Вид, обхождение и речи русского царя сделали глубокое впечатление в его уме, и не один раз в доме моем в Бейруте, с благоговением взирая на императорский портрет, пересказывал он мне малейшие подробности этого свидания. Государь вспомнил, что храбрый защитник балканской твердыни именовался Эсад-пашой, и спросил у своего гостя, он ли сам отстоял тогда крепость. Эсад, воспитанный в турецких понятиях об этикете, рассудил, что утвердительный ответ был бы неприличным; сказать «да» значило бы похвалиться тем, что он дрался против армии, в которой присутствовал сам император. Но он знал также, что пред царем ложь постыдна, он потупил взоры, будто преступник, и не смел отвечать. Государь его понял, обласкал и похвалил за честную службу султану. У удивленного старика навернулись на глазах слезы признательности. Султан Махмуд был в восторге от представленного пашой отчета о его объяснениях с императором, и едва Эсад не сделался первым любимцем этой эпохи. Но, как это всегда бывает в Турции, султанская благосклонность внушила опасения временщикам власти. Эсад был оклеветан и сменен с пашалыка. Затем наше посольство за него заступилось; он вошел опять в милость и был принят в Верховный Совет. Прямота его нрава не позволила ему долго оставаться в столице. Его стали переводить из одного пашалыка в другой подалее от Стамбула. В 1847 г. он, управляя Курдистаном, наказал знаменитого бунтовщика Бедер Хан-бея. Ему теперь под 90 лет, но почитается лучшим поэтом в Турции.

[Бедер Хан-бей, курдский эмир, правитель округа Джезире, возглавлял восстание курдов против турецких властей, подавленное в 1847 г. — Прим. ред.].

(обратно)

281

10 тыс. пиастров бахшиша было им роздано свите в первый раз, когда кувшин был разбит на этом расстоянии выстрелом его светлости.

(обратно)

282

Вначале мая 1845 г. — Прим. ред.

(обратно)

283

Эмир Бешир умер в христианской вере в Бурсе [29 декабря 1850 г.].

(обратно)

284

В одном донесении от 2 сентября 1845 г. Базили описывает положение низшего маронитского духовенства в Ливане: «…злоупотребления маронитской олигархии в отношении монастырей и имущества церкви были кричащие… Маронитские монахи были тружениками, в поте лица они создавали виноградники, растили шелковицы и оливки. Они своими собственными руками заставляли не обрабатываемые ранее земли приносить доходы. Пожертвования увеличивали богатства церкви. Однако эти богатства проматывались небольшим числом епископов, аббатов, а низшее духовенство, обрабатывающее землю, одевалось в грубую шерстяную ткань и питалось только ячменным хлебом. Масса маронитского духовенства находится в нищете, тогда как маронитская церковь является без преувеличения наиболее богатой христианской церковью в Сирии» (АВПР. Ф. «Посольство в Константинополе». Д. 799. Л. 234). — Прим. ред.

(обратно)

285

Подробное исследование этого любопытного предмета не входит в пределы настоящего труда. Замечу мимоходом, что лучшая школа для пояснения темной и загадочной истории среднего века Европы есть, по моему мнению, Закавказский край и Сирия. Много исторических предрассудков о Средних веках будут разрушены до основания, если при исследовании событий западного мира от IX до XVI в. будем иметь в виду современный нам общественный и частный быт племен Закавказья и Сирии. Каждое племя порознь может по нынешней степени своего гражданского развития служить отражением известной эпохи этого великого периода, в которой кроется начало новейшего западного общества. Исследование это тем любопытнее, что им всего более обнаруживается существенная разность политического развития славянских племен от всей остальной Европы. В самом деле, феодальное право совершенно чуждо всем славянским племенам и лишь насильственно и ненадолго могло водворяться по временам у некоторых из них, как, например, в Польше. Никто не станет в русской истории смешивать княжеских уделов от Ярослава до Ивана III или водворившееся впоследствии крепостное право с феодальным устройством Западной Европы. Право общинное или муниципальное, которого коренное начало, хотя и искаженное, с одной стороны, введением рабства, с другой — непомерной административной централизацией, сохранилось, однако ж, в законодательстве нашем от волостного правления до дворянских выборов, пребывает в совершенной гармонии с народным чувством правительственного единодержавия. Начало это служит драгоценным достоянием всех славянских племен от Адриатики до Волги, от Балтики до Балкан, обеспечивая их в грядущем от тех потрясений, которым подвергаются обыкновенно народы, вскормленные феодальным началом.

(обратно)

286

Вражда между ними существовала вот по какому случаю: Кямиль в 1843 г., будучи пашой белградским, перепутал дела в Сербии и навлек на Порту негодование русского двора. Шекиб-эфенди, назначенный комиссаром в Сербию, обличил все поведение Кямиля, который хотя и действовал по внушению самой Порты, однако не сумел с достаточным искусством скрыть своих происков. Он был сменен по обвинению Шекиба, и Порта оправдалась, свалив всю вину на Кямиля.

(обратно)

287

Иосиф Флавий писал на греческом языке не только современную историю Римской войны, но и занятные древности своего племени.

(обратно)

288

Собственно — назареяне. Известно, что до введения в употребление имени христианин язычники называли назареянами последователей нового учения.

(обратно)

289

Встречный поселянин не скажет сам: «здравствуйте», а что-то причудливое и предлинное: о, драгоценный путник, да будет день сей для вашего благородия (или сиятельства, или светлости) преисполнен всяких наслаждений!

Я каждый год переезжал в летнюю пору на Ливан в православную обитель Пр. Илии. В приезд мой маронитские монахи соседнего монастыря выходили мне навстречу при звоне колоколов. Надо было их звать в свои покои и подчивать лимонадом и кофеем. Однажды я, шутя, им сказал, что скала, на которой построены обе обители, казалась мне с каждым годом отвеснее и выше; одно из двух, прибавил я, или гора растет, или я старею и с каждым годом труднее мне подниматься. Тут же безграмотный монах пресеръезно отвечал: Ваша светлость (Саад ак) с каждым годом становитесь моложе и бодрее; но гора наша и монастыри наши действительно растут вверх при каждом из ваших посещений.

Если в горах Ливанских говорят таким языком, предоставляю читателю судить — какие фразы можно слышать в обществе образованных эфендиев в Иерусалиме и в Дамаске. Учтивые гиперболы у арабов всех сословий почитаются такою же необходимостию, даже в разговоре отца с сыном, какою почитается у нас формула: покорнейший слуга, и обязывают не более.

(обратно)

290

Таково было суждение мое в 1847 году. С прискорбием присовокупляю, что оно не изменилось нисколько по поводу дамасских кровопролитий 1860 года, в которых правоверная чернь служила орудием пашей и чиновников турецких.

(обратно)

291

Зять нынешнего султана Саид-паша в пребывание свое в Дамаске губернатором сажал этих нагих и грязных святошей на свои роскошные диваны.

(обратно)

292

Дамаск особенно славится и числом, и необыкновенными качествами своих чудодеев. За несколько лет пред сим умер там старый шейх, который по народному поверию совершал постоянно по пятницам воздушное путешествие в Мекку. Он имел большое влияние на ум одного из прежних пашей и по ненависти к евреям много вредил богатым банкирам этой нации в Дамаске. Евреи придумали средство приобрести его дружбу. Они поднесли паше отборные жемчужные четки, в которых, однако ж, недоставало верхней жемчужины. Евреи пояснили, что по каким-то обстоятельствам жемчужина была у одного купца в Мекке и что тот купец на днях отправился в Индию. Это было накануне пятницы; паша вспомнил о приятеле святоше и поручил ему во что бы то ни стало доставить из Мекки жемчужину к субботе. Святоша понял хитрость евреев, вошел с ними в переговоры, обещал им свое покровительство и получил жемчужину, нарочно на сей конец отложенную. Тем еще более утвердилось общее мнение о чудесных его поездках в Мекку, отстоящую на 30 дней пути от Дамаска.

(обратно)

293

Город Алепп разделен на две партии: енкерие — потомков янычарских, и эмирие — шерифов и сеидов. Последние гораздо многочисленнее. Наследственная вражда никогда между сими партиями не прекращается, и не раз вели они кровопролитные войны в самом городе. Енкерие благоприятствуют христианам.

(обратно)

294

Высшие сановники Порты, прося у меня совета по этому делу, показывали по своим описям деревни, приносящие 50 000 пиастров чистого дохода и состоящие на откупе за 1000 пиастров.

(обратно)

295

От сего последнего обстоятельства происходит и нынешнее мусульманское наименование Омаровой мечети Харем-Шериф, святая обитель. О почитании мусульманами Пречистой Девы, Матери Мессии, излишним будет припоминать читателю.

(обратно)

296

Внутри мечети, в пещере, видел я в 1842 году, когда приступали к работам, остатки писанных на стене образов. Паша обещался мне не касаться этой живописи и даже допускать на поклонение в пещеру христианских богомолов с нарочно приделанной боковой двери. Впрочем, подобные снисхождения весьма непрочны, завися более от народного духа и от прислужников мечети, чем от гражданской власти.

(обратно)

297

О религии друзов можно найти много любопытных подробностей в книге Сильвестра де Cacu La religion des Druses.

(обратно)

298

Это множественная форма слова насайри, чего не должно смешивать с множественным насора (христиане), от насрани (назареянин), происходящего от Насра, арабского названия Назарета.

(обратно)

299

Хашиш собственно значит трава. Форма хашишин, из которой по итальянскому выговору составлено слово Assassino, есть множественная. Слово это соответствует, кажется, русскому выражению отрава, отравленный и принимается в смысле опьянения.

(обратно)

300

См. Histoire des Croisades par Michaud в прибавлениях ко II тому (шестого издания), письмо Г. Журдана.

(обратно)

301

Напр., Нестория и др.

(обратно)

302

См. Хрисанфа, патриарха Иерусалимского, — Синтагматион, или описание епархий и чинов всея Восточныя церкви, составленное в первой половине прошедшего века и изданное в Венеции в 1773 г.

(обратно)

303

Под именем молитвенного дома или дома священника (Папас эвы) допускает турецкий закон основание небольшой церкви, не соблюдая тех судебных обрядов, которые нужны для основания новой церкви и которых исполнение встречает иногда сильное препятствие в чувствах мусульманского народонаселения.

(обратно)

304

Собор этот сожжен мусульманскою чернью в 1860 году.

(обратно)

305

По мнению ученых лингвистов, имя Сура, или Дсура, есть древнейший корень, который греками был обращен, по их выговору, в Тир.

(обратно)

306

1860 году новые кровопролития испытало злополучное племя антиливанских христиан.

(обратно)

307

Впоследствии учреждена вторая арабская православная типография при Иерусалимском патриаршем престоле.

(обратно)

308

Пресвитер Спиридион, ныне преподаватель богословия в иерусалимском духовном училище, недавно учрежденном.

(обратно)

309

В путешествии к святым местам А. Н. Муравьева сказано, что восточные патриархи носят титло князей. Это кажется не совсем точным переводом слов Aύθέντης και Δεσπότης (греч.). Первое из них есть слово азиатского корня (в Персии ахунд, в Турции эффенди), несмотря на то, что ориенталист г. Сенковский производит наоборот слово эффенди от Aύθέντης (греч.), чуждого греческому языку даже по звуку. Оно встречается в первый раз в Восточной империи в ту эпоху, когда с размножением чинов истощились все титлы греческих и латинских словарей, и всегда значит господин. Владетельных князей подданные называют Aύθέντης (греч.), точно так, как турки, говоря о своем султане, даже о пашах, употребляют выражение эффендимыз, а арабы — аффендина — господин наш. Δεσπότης (греч.) по значению, корню и употреблению совершенно соответствует славянскому владыко; в женском роде Δεσπόινα (греч.) — владычица. В последний период Византийской империи владетельные князья Пелопоннеса и Эпира носили титло деспотов, владык. Но владыка не значит князь. Слова князь нет в греческом языке, как равно нет и слова граф, потому что в Греции не было ни князей, ни графов. В византийской литературе приняты с латинского языка слова Πρίγγιψ (греч.) и Κόμης (греч).

(обратно)

310

Таково было решение патриарха Кирилла, когда писалась эта книга. Вскоре за тем блаженнейший Кирилл, под разными предлогами, переехал на жительство в Константинополь. По крайней мере, он навещает от времени до времени престол.

(обратно)

311

Напоминаем читателю, что сведения эти относятся к 1846–47 годам. К 1860 году доход с имуществ Святогробских, по всей вероятности, превышал сумму 300 000 руб., судя по прогрессивному и повсеместному возвышению всех ценностей. Значительная часть дохода употребляется, впрочем, на содержание самих подворий, заведывающих поместьями.

(обратно)

312

Да не упрекнет читатель за эти мелочи; да не найдет их излишними. Сердцу русского православного читателя не должны казаться пустословием никакие подробности о Гробе Господнем. Бог сподобил нам быть ныне первенствующим племенем в семье православной. Материальным и моральным влиянием России и мудрыми действиями правительства нашего открылась новая эра для православия на Востоке. В этом простом статистическом изложении мы тщательно избегаем всякого восторженного выражения, даже говоря о стране и о памятниках чистейших восторгов христианских. В сем отношении укажем читателю на путешествия наших предшественников и приятелей гг. Муравьева и Норова. Но случалось нам слышать много жалоб на Святогробскую братию, много всяческих суждений о хозяйственном управлении монастыря, об употреблении благочестивых подаяний, из России приносимых к святыне иерусалимской, о тех суммах, в которых милостыня богача и вельможи сходится с лептою вдовы и инвалида. Слышали мы горькие жалобы от соотечественников наших за то, что в монастыре Иерусалимском, куда стекаются миллионы, было им отказано во французском вине. Не станем никого осуждать; но жалеем о том, что люди, посетившие Иерусалим, так мало успели вникнуть в дела по управлению Святогробскому, а за тем по неведению грешат неправедною хулою. Скажем откровенно: заслугами Святогробского духовенства вправе утешаться в наш век православная церковь, а заслуги эти оценит тот только, кто вникнет в смысл политических и хозяйственных обстоятельств восточной церкви в эти трудные времена, когда гений разрушения так злобно силится всюду проникнуть. Вместо всяких похвал и восторгов, вместо всяких литературных прикрас, но с убеждением в точности и полноте сведений наших о предмете, излагаем те подробности, которыми преимущественно объясняется сущность дела.

(обратно)

313

В 1853 году расход этот достигал 500 000 пиастров.

(обратно)

314

В 1852 году в Крестовой обители основана духовная академия; затем патриарх Кирилл учредил типографию греческую и арабскую.

(обратно)

315

Архимандрит Никифор, послушник и воспитанник преподобного Анфима, умершего в глубокой старости, занял впоследствии его место.

(обратно)

316

Во все время пребывания моего в Сирии, когда случались народные бедствия в Дамаске, в Алеппе, на Ливане, иерусалимское духовенство никогда не отказывало в пособии.

(обратно)

317

В 1853 году статья эта доходила до 500 000 пиастров.

(обратно)

318

Бывший Фаворский архиепископ Иерофей, о котором здесь упоминается, возведен в 1849 году на Антиохийский престол. Новопосвященный Фаворский архиепископ состоит членом синода Иерусалимского (1861).

(обратно)

319

Крестовый монастырь возобновлен впоследствии для помещения в нем духовной академии.

(обратно)

320

Монастырь этот служил чумным лазаретом для Бонапартовой армии в поход 1799 г.

(обратно)

321

Греческое слово Σεβαστος соответствует латинскому Augustus.

(обратно)

322

Появление на Флорентийском соборе представителей восточных сект монофелитов, евтихиан, несториан и пр. можно почесть драматическою выдумкою пап для усугубления их торжества. За исключением патриархов Антиохии и Иерусалима вряд ли кто из сирийских христиан слышал тогда о Флорентийском соборе. Исторические подробности, нами приводимые, служат к пояснению не только неизменных правил римской политики относительно восточных христиан, но и самих связей духовных и политических Рима с католическими сектами Востока.

(обратно)

323

В XIX главе нашей книги помещены некоторые замечания о прежней и нынешней торговых системах Турции. Для читателя, мало знакомого с причудами турецкого законодательства, присовокупляем здесь пояснение о бератах.

По заключении торговых трактатов с другими державами Порта не могла произвольно обременять их подданных новыми налогами. Все бремя нововводимых налогов падало на туземцев, а иностранцы составили класс привилегированный. Этого мало: посольства и консульства в силу трактатов оказывали свое покровительство турецкоподданным, под предлогом, будто они состояли в службе при посольствах и консульствах. Таким образом все богатые купцы турецкоподданные вошли в привилегированное сословие, а привилегия признавалась султанским бератом. В начале этого столетия турки постигли наконец зло, проистекавшее от такой чудовищной системы. Они стали выдавать бераты своим подданным непосредственно от правительства. Само собою разумеется, что бераты выдавались за деньги. Напоследок посольства согласились с Портою уничтожить бераты.

(обратно)

324

Этот официальный документ был представлен Порте и кабинетам великих держав, когда предстояло установить подать с Египта в оттоманскую казну. Факты, в нем изложенные, и постепенное развитие итогов финансовой системы Мухаммеда Али послужат к пояснению многих явлений, которые мы вправе назвать загадочными в удивительном поприще этого человека.

(обратно)

325

Напоминаем читателю, что турецкий пиастр (куруш) постоянно упадает в цене. В первых годах текущего столетия он равнялся рублю серебром; в 30-х годах — 10-ти копейкам; в 40-х годах — 5-ти копейкам; в настоящее время (1861 год) — 3-м копейкам.

(обратно)

326

Ардеб почти равняется нашей четверти.

(обратно)

327

Али-бей пашою не был; мы видели начало его власти, его силу и его замыслы. Все это описание поясняется обстоятельствами, изложенными в нашей книге. Не один раз сирийские племена смешиваются с турками в этом описании.

(обратно)

328

Г. Баумгартен находился в Сирии еще с прошлого года. Он был послан от графа Орлова за лошадьми, захворали потому не мог возвратиться. По убиении Али-бея он заключил от имени главнокомандующего союз с Дагер-Омаром и вообще принимал деятельное участие во всех переговорах.

(обратно)

329

Не надолго однако ж: не прошло месяца, как Джаззар отошел от Дагер-Омара.

(обратно)

330

Дележ был сделан так: 10-я доля (25 000) главному командиру над флотом (Орлову?); 10-я доля оставшегося (22 500) командиру эскадры (Кожухову); командирам фрегатов и поручику Баумгартену 7-я доля (28 92:cool:; остальные 173 572 пиастра офицерам и нижним чинам, по окладам их жалованья. (Пиастр в ту пору равнялся рублю серебром.)
 

Вложения

  • bazili.jpg
    bazili.jpg
    53,6 KB · Просмотры: 13
Константин Михайлович Базили и русское консульство в Бейруте

В 1839 г. было основано консульство России в Бейруте.
Это важное событие, изменившее существенным образом некоторые векторы ближневосточной политики Петербурга, имело свои предпосылки. Результаты же перемещения российского консульства из Яффы в Бейрут оказались необычайно эффективными.

Говоря о предпосылках основания консульства, следует прежде всего рассмотреть международную обстановку, которая сложилась накануне учреждения бейрутского консульства. В 1833 г. был подписан выгодный для России Ункяр-Искелесский договор с Османской империей. Султан закрыл проливы Босфор и Дарданеллы для иностранных военных флотов, кроме русского. Россия обязывалась оказать султану военную помощь по его просьбе 1. Фактически был создан русско-турецкий союз, открывавший большие возможности для активизации деятельности военнослужащих, дипломатов, купцов, миссионеров и паломников из России во внутренних провинциях Османской империи, включая и Святую Землю.

nikolai-I.jpg nesselrode.jpgbazili.jpg
Император Николай I
К. В. Нессельроде, граф, российский канцлер. Копия Е. И. Ботмана с портрета Крюгера.
Константин Михайлович Базили, русский генеральный консул в Сирии и Палестине в 1839–1853 гг.


Выгоды Ункяр-Искелесского договора, однако, вскоре были утрачены. Это произошло сразу после утверждения императором Николаем I предложения канцлера К. В. Нессельроде об учреждении консульства в Бейруте. Изнурительные переговоры между британскими и русскими дипломатами завершились подписанием в 1840 и 1841 гг. 2-х Лондонских конвенций о Проливах. Николай I рассчитывал, что в обмен на уступку о Проливах, на разрешение британским кораблям проходить в Мраморное и Черное моря, Великобритания пойдет на соглашение с Россией о разделе Османской империи на сферы влияния. Однако британские дипломаты только выслушивали российские предложения в неофициальных встречах. В действительности, ничего не было сделано. Англия опасалась возрастания влияния России на Востоке и, в особенности, русского захвата Константинополя. Еще одна причина, по которой Россия подписала невыгодное Лондонские конвенции, состояла в том, что в них не участвовала Франция, активно действовавшая на Христианском Востоке 2.

Дипломатическая неудача Петербурга не только не усугубилась перемещением консульства в Бейрут, но, напротив, стало ясно, настолько важным и своевременным оказался этот шаг. Здесь мы переходим к рассмотрению собственно ближневосточных реалий, приведших к созданию консульства.

В 1830-е годы город Бейрут был реальным политическим и торговым центром Сирии, сирийской провинции Османской империи.

Государственный канцлер К. В. Нессельроде в записке на имя императора подчеркивал следующие моменты.

1. В духовной сфере Бейрут представляет особую важность для православной России, так как «секта Униатов, посягающая на потрясение Православия в самих его основаниях, более всего распространилась в северной части Сирии, и именно между Алеппо и Бейрутом, тогда как она имеет очень мало последователей и почти бессильна в окрестностях Яффы и во всей Иерусалимской епархии». По этой причине требуется постоянное присутствие консула России в Бейруте 3.

2. В то время как в Яффе нет значительной торговли, в Бейруте она значительно возросла. Там обосновалось более 40 купеческих домов, в том числе, несколько русских. Бейрутский порт находится в постоянном сообщении с Египтом, он превратился в крупнейший рынок Сирии. Сюда приезжают торговые суда всех европейских держав. Кроме того, консулы этих держав пребывают в Бейруте, тогда в Яффе работают подчиненные им консульские агентства 4.

3. Географическое положение Бейрута дает много политических выгод, поскольку город «отстоит на один день пути от Дамаска, местопребывания нынешнего Генерал-губернатора Сирии. Близость расстояния доставила бы консулу нашему удобство во всех случаях некоторой важности обращаться непосредственно к Главному начальнику и избегать тех проволочек по делам служебным, которые встречаются теперь от переписки и переговоров сначала с Губернатором Яффы, потом с Пашою Бейрутским, непосредственным его начальником и, наконец, с Шериф пашою Дамасским» 5.

4. Сирия стала в последние годы объектом военных усилий египетского паши Мухаммеда Али. Находясь в Бейруте, российский консул мог бы скорее и более надежно добывать сведения о происходящем в этой провинции и быстро сообщать их по инстанции руководству 6.

Сообщая вышеназванные аргументы, К. В. Нессельроде предложил императору переместить русского консула из Яффы в Бейрут, во-первых, «для Вашего наблюдения за духовными делами», а, во-вторых, «за ходом политических событий в Сирии, заслуживающих ныне особенного внимания Правительства» 7.

Назначенный в Яффу консулом коллежский секретарь К. М. Базили сразу получил, по словам К. В. Нессельроде, поручение собрать данные по вопросу о возможности перемещения консульства. Собранные сведения говорили в пользу Бейрута, и К. В. Нессельроде в уже цитировавшейся записке уведомил императора, что российский посланник в Константинополе А. П. Бутенев после контактов с генконсулом России в Александрии графом Медемом предложил назначить бейрутским консулом К. М. Базили.

В Яффе предлагалось учредить консульское агентство во главе с греческим вице-консулом Марабутом, который, по характеристике А. П. Бутенева, «уже управлял делами нашего Консульства, исповедует Православную веру, говорит по-русски и… своей хорошей нравственностью и правилами вполне заслуживает доверия Правительства» 8.

Последний вопрос, который мог возникнуть в связи с перемещением консульства, касался заботы о многочисленных русских паломниках. Однако, меры, принятые российской миссией в Константинополе и консульством в Яффе (последнее было учреждено в 1820 г.) дали возможность русским богомольцам без особой опаски совершать паломничество, «существенную надобность в попечении и пособиях Консула,— говорилось в записке К. В. Нессельроде,— они встречают лишь по возвращении из Иерусалима, откуда обыкновенно приезжают в Яффу все разом, вместе с поклонниками иностранных исповеданий, и нередко без способов содержания себя» 9. По этой причине посланник А. П. Бутенев настаивал на том, чтобы К. М. Базили ежегодно приезжал в Яффу ко времени возвращения туда паломников для оказания им помощи.

На архивном документе (записке К. В. Нессельроде) стоит утверждающая фраза «Быть по сему. Николай. Из С.-Петербурга. 20 декабря 1839 г.». Так было принято решение о создании российского консульства в Бейруте.

Прежде чем перейти к описанию инструкций, данных российскому консулу Бейрута и Палестины (так назывался новый пост) К. М. Базили, следует сделать несколько биографических штрихов к портрету этого выдающегося дипломата России.


Константин Михайлович Базили родился в Стамбуле 3 февраля 1809 г. в богатой греческой семье, которая внесла значительный вклад в греческое освободительное движение против османского ига. В период греческого восстания 1821 г. Михаил Васильевич Базили вынужден был бежать из Стамбула в Триест, а затем в Одессу.

Его сын Константин получил хорошее образование в привилегированной Нежинской Гимназии высших наук. Среди соучеников К. Базили были Н. В. Гоголь, Н. В. Кукольник, будущий поэт Е. П. Гребёнка, поэт-переводчик В. И. Любич-Романович, профессор права П. Г. Редкин, литератор Н. Я. Прокопович, художник А. Н. Мокрицкий, дипломат И. Д. Халчинский и другие 10. Годы учебы в Нежинской гимназии и одесском Ришельевском лицее приобщили Базили к русской культуре; он почувствовал себя россиянином.

В декабре 1833 г. Константин Михайлович, получив самый низший чин — актуариуса, был определен в действительную службу в Азиатский департамент МИД. Там он использовал свои знания 7 иностранных языков.

В 1838 г. скончался русский консул в Яффе, на его место и был назначен К. М. Базили. Он находился в это время в Стамбуле (лидером греческой общины Стамбула был его отец). Оттуда в августе 1839 г., согласно инструкции посланника в Стамбуле А. П. Бутенева, Константин Михайлович направился в Александрию для представления генеральному консулу графу Медему 11. Приезд в Александрию был вызван тем фактом, что в период египетской оккупации Сирии все российские консулы и консульские агенты Сирийской провинции подчинялись генеральному консулу в Александрии. В 1839 г. таковым был граф Медем. К. М. Базили должен был не только познакомиться с нашим генеральным консулом, но и получить от него подробные инструкции и указания.

Именно в это время российские дипломаты активно обсуждали вопрос о создании консульства в Бейруте. Решение о перемещении консульства застало К. М. Базили в Александрии, и в Ливан Константин Михайлович прибыл в звании российского консула Бейрута и Палестины.

Новый консул получил инструкцию, в которой центральное место занимали вопросы религии и восточной церкви. К. М. Базили предписывалось:

- немедленно сообщать в Константинопольское посольство о нарушении привилегий православных и православной церкви в Святых Местах и в Сирии в целом.
- доносить в посольство в Константинополь и генеральному консулу в Александрии о фирманах (указах) султана, касавшихся православного населения и духовенства.
- сообщать о спорах между христианскими церквями в Сирии.
- поддерживать перед официальными властями законные требования православного населения 12.

Таким образом, в лице бейрутского консула Россия открыто брала под покровительство православное население Османской империи в ответ на резкое усиление католической (униатской) и протестантской активности и политической деятельности агентов Франции, Великобритании и США 13. Защита православных в Святой Земле позднее стала одной из задач образованного в 1882 г. Императорского Православного Палестинского Общества 14. Перемещение консульства в Бейрут явилось, следовательно, очень серьезным шагом на пути усиления российского влияния в Святых Местах и вообще на территории Османской империи.

Дальнейшие события показали правильность, мудрость и своевременность решения 1839 г. К. М. Базили точно определил характер вспыхнувшего в 1841 г. друзско-маронитского конфликта и даже предложил свой план урегулирования. Среди причин гражданской войны консул указывал:

- политику турецких властей по поддержке маронитского духовенства.
- интриги французских агентов среди маронитов и маронитского духовенства.
- средства, посылаемые Францией и Австрией в виде милосердия, а на деле поощрявшие конфликт.
- надежды и связи друзов с представителями Великобритании.

К. М. Базили выступал за ограничение крупного помещичьего землевладения и распределение земельных участков среди крестьянства. Он предлагал турецким властям поставить мусульманина-неливанца во главе администрации Горного Ливана.

Российскому консулу удалось также в буквальном смысле слова спасти православных города Захле от погрома мусульманских фанатиков 15. Этот факт свидетельствует о необычайно высоком авторитете российского дипломата.

К. М. Базили сумел наладить хорошие рабочие отношения с первым начальником Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандритом Порфирием (Успенским). Вместе они способствовали делу православного просвещения и собиранию арабских рукописей.

В 1843 г. бейрутский консулат был преобразован в генеральное консульство, и Базили стал генеральным консулом, начальником российской консульской службы всей Сирии 16. Любопытно заметить, что, кроме собственно дипломатической деятельности, Константин Михайлович стал автором целого ряда научно-прикладных разработок. Среди них следует назвать:
«Записка о внешней торговле Сирии» (1841 г.),
«Статистические заметки о племенах Сирийских и о духовном их управлении» (1841 г.),
«Опыт духовной статистики Сирии и Палестины» (1842 г.),
«Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях» (1848 г.) 17.

Работы К. М. Базили высокоценны не только по их чисто прикладному политическому значению. Они являются ценным историческим источником для исследователей Сирии и Палестины первой половины XIX века.

Личная жизнь К. М. Базили была полна испытаний. В период службы в Сирийской провинции он пережил смерть сына-первенца и своей супруги.

В 1853 г., в связи с началом Крымской войны, К. М. Базили спустил государственный флаг над зданием бейрутского генерального консульства и выехал в Италию, а оттуда в Россию. В 1856 г. он участвовал в Парижской мирной конференции. Имя К. М. Базили стоит в одном ряду с другими выдающимися российскими дипломатами и учеными и не должно быть забыто. Деятельность нашего консула должна служить примером бескорыстного служения Родине и Церкви для современных дипломатов РФ, исследователей Святой Земли и всех православных людей, кто верит в особые духовные связи России и Палестины.


http://www.ippo.ru/historyippo/article/konstantin-mihaylovich-bazili-i-russkoe-konsulstvo-200365
 
Назад
Сверху Снизу