Понятно, что я не просто так спросил, но в итоге у меня получился очередной гимн китайского милитаризма. С музыкой не совпадает. Как всегда, от оригинала остался только пафос.Ударение в Чавоглав - на последнюю "а" . Село. Река Чикола - на последнюю "а". Загорье (по-хорватски Загора) - северо-запад Хорватии.
Раз в Загорье, у стен Чавоглавы,
С пулеметом на береге голом,
За свободу Хорватской державы
Мы сражались у речки Чиколы.
Банда четников шла в наступленье,
Но гремели в ответ автоматы -
Города и родные селенья
Отстояли герои-хорваты.
На броне югославские гербы,
И гранаты под берегом рвутся,
Отступили агрессоры-сербы
И уже никогда не вернутся.
Пули "томпсона" врежутся в тело -
Словно волк на захватчика прыгнет!
Убирайтесь в родные пределы -
Даже в Сербии месть вас настигнет.
Враг бежал, позабывший гордыню,
Мы тогда отстояли державу;
Дали клятву у нашей святыни,
Что враги не пройдут в Чавоглаву.