Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Не, в современном значении слово "лох" может и презрительное, но не приписывает объекту каких-то отрицательных качеств.
Слово ништяк тоже изменило направление на противоположное.Не, в современном значении слово "лох" может и презрительное, но не приписывает объекту каких-то отрицательных качеств.
Это скорее излишне доверчивое, добродушное существо. В таком значении, оно совершенно не подходит к цитате из виктионари.
Смыслы немного пересекаются, имхо, но "латах" это "хнун", "ботан", а современный русский "лох" это ивритский "фраер".На ивритском сленге "лох" это - латах.
а современный русский "лох" это ивритский "фраер".
А кто был носителем прочих многих слов из европейских языков, прижившихся в русском языке?Красиво, но кто бы стал тем носителем, который утвердил его в обиходе?...
Были группы населения, активно их использующие.А кто был носителем прочих многих слов из европейских языков, прижившихся в русском языке?
Иногда немного, иногда 100%. Зависит от контекста, как всегда. Латах - более использовалось "старой гвардией" и то редко. Но некоторым нравилось: один из бывших коллег, например, вообще постоянно использовал латах/латахим там, где мы бы сказали фраер/фраерим.Смыслы немного пересекаются, имхо, но "латах" это "хнун", "ботан", а современный русский "лох" это ивритский "фраер".