• Zero tolerance mode in effect!

Армейский сленг, фразеологизмы и выражения

Я служа в Духифат, вообще-то слышал слово "Пацмар".(обидно прям стало;()
Не плач, усё будзе добра. Сленг в армейских частях меняется от года к году и то, что было в твое время, не обязательно употреблялось раньше или позже. Пример из моей срочной службы: процесс захвата мевукаша у нас в махзоре назывался "сагор", а через два махзора уже "маацар".
 
Я далек от вмешательства в ваши разборки на личном уровне. Мне реально интересно, как прерывается система распространения армейских аббревиатур и в хронологическом, и в географическом, и в оперативном аспекте. То есть я могу понять, что в "Нахшоне" или "Духифате" сокращение "пацмар" не слышали по причине его неприменимости к оперативной обстановке, как в "Дувдеване" не знают о "яалом пааль" или в "Гивати" о слове "афсад", посему и интересуюсь частью и в годом призыва.
Дело не в этом
Дело в том что ЕМНИП на любом тиронуте 03 и выше проходят Минометы
Включая моряков.
Не знать что такое ПАЦМАР служа в армии в боевых частях...
 
Люди, может хватит ? Не верите - ваше дело... Честное слово, я не хочу выворачиваться наизнанку и что то доказывать, это будет глупо. Хотя, Ростиславу возможно доставит.
Скажу лишь, что в начале 90-х многие репатрианты призывались добровольно, и уровень иврита оставлял желать и желать...
Да, и минометов в пехотной плуге не было. Я не видел и не слышал о них. Ни в Нахаль, ни в Голани, ни в Цанханим. Даже в Духифат (оттуда тоже был у меня товарищ).
Так что, предлагаю на этом закончить бесплатный цирк для Ростислава.


images


upload_2017-4-24_13-29-26.jpeg
 
Дело не в этом
Дело в том что ЕМНИП на любом тиронуте 03 и выше проходят Минометы
Включая моряков.
Не знать что такое ПАЦМАР служа в армии в боевых частях...
У нас на тиронуте и имун миткадеме не употреблялось название "пацмар", хотя были минометы. И я его впервые услышал на каве от сержанта-голанчика.
 
Все забыли самое главное слово חזל"ש и его производные חזל"שת, לחזל"ש.
Соответственно:
Возврат к рутине, возвращать к рутине и пофигизм (типа неоправданное рутинное поведение).

Ну и еще вспомнилось:
מש"ק
קש"מ - קצין שאינו מפקד это уже презрительное, по отношению к херовым офицерам
סג"מת - болезнь младших летенантов
דפ"ר - что дословно значит "базовый психотехнический рейтинг" и присваивается каждому солдато, но среди солдат используется в смысле "дебил"

А вообще армейский сленг развивается, например выражение "чонк" (по легенде это что-то вроде раба на тайском) и "желтый" (это вроде как "зеленый", но в армии все в зеленке, поэтому используется "желтый") я услышал уже под в последние годы милуима.
 
ПС GR13 верю, но действительно странно, "пацмар", "лефацмер" итд использовалось повсеместно.
 
Слово ПАЦМАР в Израиле ваще, по-моему, невозможно не знать - оно по новостям по несколько раз в день звучит. Странно все это...
 
Дело не в этом
Дело в том что ЕМНИП на любом тиронуте 03 и выше проходят Минометы
Включая моряков.
Не знать что такое ПАЦМАР служа в армии в боевых частях...
Скорее всего Нахаль. Может 50 муцнах, они тогда вроде элитный гдуд были... хз... Если на фото йош, то однозначно они.
Извини, но больше добавить мне нечего.
На 05, из оружия (то, что помню): М16 (М16 мекуцар), маклеа (маг), РПГ (бегло), римоним, матоль, мокашим (бегло).
UPD: Епт заипали вы мне голову уже ! Вест и мицнефет. Фото шель айом. :)
 
שבו'ז сокращенно от שבור זיין , что дословно означает "сломанный йух", а по смыслу на русский переводится как "сильно расстроен/опечален". Послужило созданию таких слов, как שביזות - тоска/печаль, להשביז - расстраивать. משביז - грустное (место).
שביזות יום א' воскресная тоска - душевное состояние военного в первый день на службе, после возвращения из отпуска дома.
 
А вообще армейский сленг развивается, например выражение "чонк" (по легенде это что-то вроде раба на тайском) и "желтый" (это вроде как "зеленый", но в армии все в зеленке, поэтому используется "желтый") я услышал уже под в последние годы милуима.
По ЧОНГу, видел две версии:
1. На инди, так зовут малых пацанов носильщиков.
2. צעיר ונוטף גרבר
А вот ЦАОВ, то есть, желтый, это совсем другое. Это обобщительное офицерам, ашкеназам, слишком прямолинейным, с избытком мотивации и т.д.
 
Чонг этоот слова чонгиет(разноцветные погоны для курсистов), чонги - молодые, только с круса подотовки.
 
Китбег ба - китбег олех. ИМХО выражение из начала 90х если не из 80х, слышал его только от древних призывов в милуиме. Является ответом на вопрос "Когда я выхожу домой?" и соответственно обозначает "Когда вернется из дома твой сменщик/сменщики."
 
У меня в милуиме есть дядька-митнадев 82 года призыва. Надо его будет спросить про сленг.
 
ברזל נטול תועלת (бесполезная железяка) сокращенно בזנ'ת означает любой металлический предмет в армии. От колышков для установки палатки до крупнокалиберных пулеметов.
 
Назад
Сверху Снизу