• Zero tolerance mode in effect!

Лингвистика

В 1972 году шаманы могли лечить либо в глухом стойбище, либо в московской интеллигентской гуманитарной среде.
Ох не скажи... Вполне себе вменяемые в других аспектах люди с высшим техническим образованием по каким-то "бабкам" бегали, вместо того, чтоб рак лечить... Это не Москва, это Пермь 70х-80х...
 
Ох не скажи... Вполне себе вменяемые в других аспектах люди с высшим техническим образованием по каким-то "бабкам" бегали, вместо того, чтоб рак лечить... Это не Москва, это Пермь 70х-80х...
А как Чумак собирал у телевизоров народ? Вполне себе вменяемые люди воду от телевизора заряжали и ходили смотреть на Кашпировского.
 
Я помню, смотрел этого "Голубого щенка" и пластинку слушал без никаких посторонних мыслей.
Так что скорее всего в 1970-х, по крайней мере в глубинке, слово "голубой" ничего особенного не обозначало.
 
Ю. Лоза, группа ПРИМУС, альбом 1983 года. Песня "Мой приятель - голубой."
Полицейская Академия, 1984 г. - https://en.wikipedia.org/wiki/Police_Academy_(film)

Мда, этот самый Лоза уже и тогда был соответствующей масти.

Так мы об чем говорим ? Мы говорим о примерном времени появления привязки цвета к ориентации.
Приведенная мной цитата Ю.Энтина, который кстате имеет достаточно серъезную репутацию, в отличии от гома, которого я совершенно не знаю и не разу о нем не слышал, намекает нам, что Голубой щенок был запилен , когда такой привязки не существовало, по крайней мере в широком употреблении.

То есть ни о каком 60-70 годах речи быть не может, только 80-е.
После Олимпиады появилась вероятно,

ЗЫ
На зонах педики бассоциировались с красным, коммунистическим цветом
https://pbs.twimg.com/media/DlBTn3tW0AArRt-.jpg
 
  • Like
Реакции: abb
Я помню, смотрел этого "Голубого щенка" и пластинку слушал без никаких посторонних мыслей.
Так что скорее всего в 1970-х, по крайней мере в глубинке, слово "голубой" ничего особенного не обозначало.
Встречаются два друга:
- Ты знаешь, а я геем стал,
- У тебя шестисотый мерин ?
- Да ты что, и прав даже нет ...
- А может, миллионный счет в швейцарском банке ?
- Да ты что, из долгов не вылезаю ...
- А может ты подружился с Борей Моисеевым ?
- Да ты что, только и вижу по телевизору.
- Тогда какой же ты гей, ты просто пидарас!
 
Встречаются два друга:
- Ты знаешь, а я геем стал,
- У тебя шестисотый мерин ?
- Да ты что, и прав даже нет ...
- А может, миллионный счет в швейцарском банке ?
- Да ты что, из долгов не вылезаю ...
- А может ты подружился с Борей Моисеевым ?
- Да ты что, только и вижу по телевизору.
- Тогда какой же ты гей, ты просто пидарас!
nea.gif

Причём тут мерс и счёт в банке... когда они были атрибутами гея?
Я извиняюсь за занудство, конечно, но это отсебятина какая-то.
Есть же канонический вариант с профессиями.
 
nea.gif

Причём тут мерс и счёт в банке... когда они были атрибутами гея?
Я извиняюсь за занудство, конечно, но это отсебятина какая-то.
Есть же канонический вариант с профессиями.
Да, с профессиями поинтереснее. Не спорю. Вспомнил. Этот просто первый, что нашел.
С профессиями даже больше для нашей беседы подходит. Вот ты зануда. Исправляюсь )

Приходит "голубой" к доктору:
- Доктор, я гей
- Ну вы, наверное, музыкант ?
- Да нет, я не музыкант
- Ну, может быть, Вы актер ?
- Да нет, доктор, я не актер
- Ну, может Вы художник?
- Да нет, не художник
- Ну, значит Вы писатель?
- Да нет, доктор, я работаю слесарем
- Э, батенька, так вы не гей - Вы пидор.
 
Последнее редактирование:
Да, с профессиями поинтереснее. Не спорю. Вспомнил. Этот просто первый, что нашел.
С профессиями даже больше для нашей беседы подходит. Вот ты зануда. Исправляюсь )

Приходит "голубой" к доктору:
- Доктор, я гей
- Ну вы, наверное, музыкант ?
- Да нет, я не музыкант
- Ну, может быть, Вы актер ?
- Да нет, доктор, я не актер
- Ну, может Вы художник?
- Да нет, не художник
- Ну, значит Вы писатель?
- Да нет, доктор, я работаю слесарем
- Э, батенька, так вы не гей - Вы пидор.
Придумал апгрейд.
"Нет, доктор, я руководитель дома культуры!".
 
Встречаются два друга:
- Ты знаешь, а я геем стал,
- У тебя шестисотый мерин ?
- Да ты что, и прав даже нет ...
- А может, миллионный счет в швейцарском банке ?
- Да ты что, из долгов не вылезаю ...
- А может ты подружился с Борей Моисеевым ?
- Да ты что, только и вижу по телевизору.
- Тогда какой же ты гей, ты просто пидарас!
-Ты слышал что Боря Моисеев гей?
- Гей это Фреди Меркури а Боря Моисеев- пидороас!
 
Я помню, смотрел этого "Голубого щенка" и пластинку слушал без никаких посторонних мыслей.
Так что скорее всего в 1970-х, по крайней мере в глубинке, слово "голубой" ничего особенного не обозначало.
В городах-миллионниках было в ходу..
 
В городах-миллионниках было в ходу..
Не думал что в англоязычной вики есть))))... :


https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Puppy

Ambiguous meaning of the tale

In the early 1990s, Yuri Entin was under constant pressure over his film. This is because the word goluboy (blue) is the modern Russian slang term for gay. This misconception was helped along by some of the quotes from the songs in the movie, for example, when the Blue Puppy is teased by the other dogs: "You are blue! You are blue! We don't want to play with you!" or in the subsequent song by the Puppy, which has the line, "I am hurt by an evil fate, oh, why am I blue?"

However, the additional connotation to the Russian word "blue" is a recent phenomenon, and writer Yuri Entin has pointed out that he never thought of such an association in 1976, when the film was made.

In the original work of the Hungarian writer, Gyula Urban, the Puppy was black, but in the Soviet tale, Entin wanted the Puppy to be a non-traditional color.
 
....Китайский инженер не знает, как сказать, что в аккумуляторе произошло короткое замыкание.
В китайском языке аккумулятор обозначается так же, как бочка, цистерна, влагалище, ножны, гравитация, салат с авокадо, пылесборник, Альфа Центавра и средоточие жизненной энергии. Китайский инженер даже не знает, что всё это на английском читается и пишется совсем по-разному. Гугл-транслейт ему не помогает. Даже наоборот, мешает, потому что сообщает, что английская идиома to fuck a duck under a Christmas tree тоже в некоторых случаях пишется, как "аккумулятор".

Наконец, собрав все свои силы, китайский инженер выбирает наиболее адекватное, по его мнению, английское слово. И это слово barrel.

Дальше ему нужно сказать, что аккумулятор закоротило. Китайский инженер когда-то учился в школе, и помнит несколько фраз — "London is the capital of Great Britain", "Surrender, you capitalist swine" и "I shot thirty sparrows today, my leader". В последнем предложении ему явно чудится что-то, связанное с коротким замыканием. По крайней мере, слово shot явно похоже на что-то короткое.
И остаётся лишь слово "замыкание". Китайский инженер три года ходил к психотерапевту, потому что ему уже далеко за шестьдесят, отношения с противоположным полом так и не сложились, а жизнь лишь безобразное нагромождение случайностей. Психоаналитик говорил инженеру, что тот слишком замкнут в себе, и его интроверсия мешает ему раскрыть своё Ци бесконечной красоте мироздания. Китайский инженер понимает, что где-то внутри него сияет прекрасный лотос звёздной чистоты, но всё это заперто глубоко внутри него. И потому переводит слово "замыкание" как inside.

https://mdmx.livejournal.com/3112220.html
 
Назад
Сверху Снизу